Boeken – Nederland, wo ai ni – Lulu Wang Book App en e-book (verschijnt op 9 juni 2012)

Artikelen:

  • Hoe ziet Lulu’s Book App precies uit?
  • Wat is het speciale aan de Book App ‘Nederland, wo ai ni’?
  • Waarom schrijf ik een digitaal boek?
  • The making of Lulu Wang Book App/De bouw van de book app zie ook: Buzz over Nederland, wo ai ni
  • Hoe kan ik Lulu’s book app lezen?
  • Hoe kan ik Lulu’s e-books lezen?
  •  
    1. Hoe ziet Lulu’s nieuwe book app precies uit?
     

    1. Voor een indruk van de Book App zie deze korte film.

    De Book App maakt gebruik van moderne technologie om de leeservaring te optimaliseren. Zo kan men kiezen voor een dag- of nachtversie, een mannelijke of een vrouwelijke variant en lezen met of zonder animaties, afbeeldingen en muziek. De muziekstukken op de Book App zijn geselecteerd en gearrangeerd ter ondersteuning van de inhoud van het boek en zetten de verhalen in de juiste sfeer. Achter ieder onderstreept woord in het boek zit een extra verhaal verborgen dat de lezer dieper meevoert naar de besproken passage. In een ingebouwd forum kan de lezer direct met Lulu Wang in gesprek gaan over zijn bevindingen en met zijn medelezers van gedachten wisselen.

    2. Wat is het speciale aan de Lulu Wang Book App, de eerste content erop en de e-reader versie ervan: ‘Nederland, wo ai ni’?
     
    De stijl van het merendeel van de bestaande e-books en book apps
     
    Er zijn boeken die in e-books en book apps omgezet zijn, maar ze zijn oorspronkelijk niet voor dit medium geschreven. Ze zijn van papier als drager naar een digitaal apparaat (e-readers, tablets, iPad, smartphones, labtops) als drager verhuisd. Met als gevolg dat
     
    === Deze boeken lang en dik blijven. Ze tellen vaak 800-2000 bladzijden, iets dat onaantrekkelijk is voor een lezer/gebruiker van de nieuwe media
     
    === De literaire stijl is bedoeld voor het papieren boek: lange zinnen, lange paragrafen, terwijl de lezer/gebruiker van de new media gewend zijn aan de telegramstijl: kernachtige zinnen en korte stukjes teksten.
    Met andere woorden, de nieuwe lezer/gebruiker is eigenlijk een koppensneller.
     
    Lulu’s e-stijl
     
    Mijn nieuwe boek is speciaal geschreven voor de Book App, e-readers en de Smartphone: de E-stijl
     
    ====Het boek bestaat uit korte, kernachtige zinnen. Men kan het boek makkelijk op iPad, tablets, e-readers en zelfs smartphones lezen, zonder zich veel in te spannen (tijd en aandacht). De e-stijl is laagdrempelig voor lezers/gebuikers.
     
    ====Het boek bestaat uit korte verhalen, waarvan ieder een kop en staart heeft. Met twee keer vegen op het horizontale scherm van een smartphone of met de helft of driekwart van een bladzijde van een e-reader, tablet of iPad is men al klaar met het lezen van een verhaal. Na een paar minuten kan men een verhaal uitlezen en het boek met een voldaan gevoel tijdelijk wegleggen.
     
    Bestaande e-books en book apps qua literaire gehalte
     
    Bestaande e-books zijn, beperkt door de technische mogelijkheden, weinig interactief. Bestaande book apps zijn wel interactief, maar ze zijn meestal kinderboeken. Serieuze literatuur is nagenoeg afwezig op de markt van de uitgebreide, interactieve book apps.
     
    Lulu Wang Book App bedient de literatuur met de nieuwe technieken
     
    == Door mijn jarenlange ervaring als bestseller-auteur weet ik hoe langer hoe meer over wat een lezer van een auteur wenst. Dit kan ik nu beter dan ooit voor mijn lezer doen met de talrijke functionaliteiten van mijn interactieve book app.
     
    == Een nieuwe literaire beleving met Lulu Wang Book App
     
    Met deze app kan men de literatuur en zijn lezer vakkundig en serieus (be)dienen. Dit kan alleen gerealiseerd worden als de literaire schrijver een gedegen inhoudelijke invulling geeft aan de book app, iets dat ik als auteur probeer te doen en waarin ik wil slagen.
     
    3. Waarom schrijf ik een digitale boek?
    Nadat ik negen papieren boeken heb geschreven, heb ik besloten mijzelf zowel literair als zakelijk uit te dagen.
     
    Literair
     
    Ik sta inmiddels bekend – drie keer raden of ik er blij mee ben – voor mijn lange, bloemrijke zinnen. En voor de kruisverstuiving die ik laat plaatsvinden tussen het Nederlands en het Chinees. Nu probeer ik korte en kernachtige zinnen te schrijven. Zodat mijn nieuwe boek zelfs of bijna goed te lezen is op het kleine scherm of een smartphone.
     
    Niet alleen de constructie van mijn zinnen maar ook de bouw van mijn boek is nu anders, leesbaarder. Het bestaat uit korte verhaaltjes. Ieder met een kop en een staart. Jullie, mijn dierbare lezers, kunnen na een stukje of een episode het boek met een voldaan gevoel wegleggen. De volgende keer dat jullie het boek oppakken, stappen jullie weer meteen in het verhaal. Mijn nieuwe e-stijl.
     
    Uitdaging
     
    Elke scheppende mens, een auteur, een kunstenaar, een componist etc, wil graag zichzelf overstijgen. Zo schilderde Mondriaan in het begin van zijn carrière figuratief en daarna abstract. Zo abstract dat je maar één wit vlak ziet op een van zijn werken. De abstracte manier van uiting heeft ook invloed op de literatuur gehad, maar de romankunst heeft tot nu toe minder fundamentele veranderingen ondergaan als de schilderkunst.
     
    Snel, sneller
     
    Door de komst van de nieuwe media (computers, youtubes, smartphones, iPad, tablet, e-reader, video-games) is het tempo van ons leven, werken én van ons lezen versneld. Men kan plezier putten met veel minder inspanningen. ‘Vijf-minuten TV’ is ontstaan. Youtubefilms duren zelden langer dan een paar minuten. Nieuwsberichten bestaan bijna slechts uit koppen. Sommige social networks krijgen én verliezen binnen duizelingwekkend korte tijd miljoenen leden. Met als gevolg dat velen hoe langer hoe minder zin hebben zich uren, dagen of weken te verdiepen in een of andere roman.
     
    Noodzaak
     
    Mondriaan ging destijds abstract schilderen misschien om zichzelf te overstijgen, maar ik als auteur schrijf nu in e-stijl om sommigen überhaupt mijn romans/novellen te laten lezen. Ik geloof in de woordenkunst. Maar wil de romanvorm de razendsnelle digitale ontwikkelingen overleven, moet ik me als auteur (ik praat liever namens mijzelf en niet in het algemeen) aanpassen aan het razendsnel veranderende leeslandschap.
     
    Zakelijk
     
    Ik probeer vanaf nu mijn eigen boeken uit te geven en ze o.a. via mijn webshop te verkopen. Hier zitten veel voordelen aan, niet alleen voor mijzelf maar ook voor mijn lezers.
     
    Ten eerste, via mijn Lulu Wang Book App kunnen mijn lezers mij én elkaar veel beter bereiken. Ten tweede, door de directe verbinding tussen mijn lezer en mij kan het digitale boek veel goedkoper worden. Nu tijdens de recessie moeten wij allen op de kleintjes letten en een voordelig boek is mooi meegenomen, nietwaar? Tenslotte, met mijn digitale boek kan ik veel meer voor mijn lezers betekenen dan ik vroeger voor mogelijk hield. Hierover later meer.
     
    Ik verheug me jullie te ontmoeten via de nieuwe literatuursnelweg! Tot ziens via Nederland, wo ai ni!
     
    Lulu
     

    4.The making of Lulu Wang Book App

  • De presentatie van het testmodel

  • The making of het testmodel

  • De bouw van de book app zie ook: Buzz over Nederland, wo ai ni
  • 5. Hoe kan ik Lulu’s book app lezen?
  • Je kunt de book app lezen op alle vormen van tablets en smartphones.

  • 6. Hoe kan ik Lulu’s e-books lezen?
  • Je kunt Lulu’s e-books lezen op velelei vormen van computers. Nadere info volgt.