Onderwerpen
– Een Chinese vertaling van ‘katjes in het donker knijpen (Zie hieronder)
– Jouw kijk op en interpretatie van deze Chinese zegswijze (Zie hieronder)
– Qiangwei’s uitleg van deze zegswijze
Een vaak gebruikte Chinese vertaling voor ‘de katjes in het donker knijpen’ is een mooie. Ben je benieuwd hoe die luidt?
Het is
– Kippen stelen en aan de honden zitten.
Vraag: Als je deze uitdrukking ziet, denk je wel automatisch aan ‘de katjes in het donker knijpen’?
Zo ja, waarom en zo niet waarom niet?
Antwoord 1: Ja, omdat… Dit is hoe ik de uitdrukking opvat …(Vermeld aub het nummer wanneer je de vraag beantwoordt. Dank – noot van de auteur.)
Beste Qiangwei, zou je mij willen vertellen wat de echte reden is waarom Chinezen het zo zeggen?
Antwoord 2: Nee, ik zie het verband niet, want…(Vermeld aub het nummer wanneer je de vraag beantwoordt. Dank – noot van de auteur.)
Beste Qiangwei, zou jij mij willen vertellen waarom Chinezen het zo zeggen?
Foto 331: Rond 2007, op de markt in Jingzhen, Zuid-China. Een vrouw kocht een kip voor een heerlijke maaltijd voor die middag of avond.
Fotograaf: Rob Findhammer.