Katjes in het donker knijpen

Onderwerpen

– Een Chinese vertaling van ‘katjes in het donker knijpen (Zie hieronder)
– Jouw kijk op en interpretatie van deze Chinese zegswijze (Zie hieronder)
Qiangwei’s uitleg van deze zegswijze

Een vaak gebruikte Chinese vertaling voor ‘de katjes in het donker knijpen’ is een mooie. Ben je benieuwd hoe die luidt?

Het is

Kippen stelen en aan de honden zitten.

Vraag: Als je deze uitdrukking ziet, denk je wel automatisch aan ‘de katjes in het donker knijpen’?
Zo ja, waarom en zo niet waarom niet?

Antwoord 1: Ja, omdat Dit is hoe ik de uitdrukking opvat …(Vermeld aub het nummer wanneer je de vraag beantwoordt. Dank – noot van de auteur.)

Beste Qiangwei, zou je mij willen vertellen wat de echte reden is waarom Chinezen het zo zeggen?

Antwoord 2: Nee, ik zie het verband niet, want…(Vermeld aub het nummer wanneer je de vraag beantwoordt. Dank – noot van de auteur.)

Beste Qiangwei, zou jij mij willen vertellen waarom Chinezen het zo zeggen?

Foto 331: Rond 2007, op de markt in Jingzhen, Zuid-China. Een vrouw kocht een kip voor een heerlijke maaltijd voor die middag of avond.
Fotograaf: Rob Findhammer.