Die dag, gedicht van Lulu Wang, nw

Die nacht

Wind verspreidt rozenbladeren

Over alle landen en wateren

Schudt de aarde op z’n grondvest

En weergalmt als hemelorkest.

Die ochtend

Kussen wij elkaar adieu

Hopend elkander opnieuw

In levensechte droom te zien

Iedere dag en nacht nadien.

Gedicht, Lulu Wang *** NB. Een verschil tussen het Nederlands en Chinees is te merken aan de lengte van dichtregels. De Chinese zijn beknopter, waardoor het maken van video’s met complete Chinese tekst technisch gezien uitvoerbaarder is. Vandaar post ik hier de Chinese versie van dit Nederlands gedicht. Dank voor uw begrip. Beide versies zijn vrijwel identiek qua inhoud en sfeer. Hiervoor heb ik jaren geoefend.


Koop Levenlangverliefd, gedichtbundel of andere boeken van Lulu Wang