Rijpe zomer, gedicht Lulu Wang


Een zoele bries streelt de roze lotus halfopen
Kooswoordjes die in rimpels over de vijver lopen
De bries neemt de lotusgeur overal met zich mee
Lotus en bries verbindend in hun lief en lee

Een wolk sluit de maan in zijn minnende armen
De maan is op slag in de ban van zijn charme
De bries swingt met de sterren om de hemelas
Versnelt ieders hartklopping van hier tot Honduras

De lotus zegt dat het komt door de verleidelijke bries
De wind dat hij niet is opgewassen tegen deze beauties
Het is alom bekend dat wolken achter de maan aanlopen
Maar de maan is in feite voor de wolken warm gaan lopen

In de zomer raakt alles tussen hemel en aarde met elkaar in een onvermijdelijk intieme verbinding, waarna ze bij elke stap achterom kijkend de herfst ingaan en stukje bij beetje een wederkerige verwijdering ondergaan.

Bestel een gesigneerd exemplaar van Lulu’s nieuwe dichtbundel Lentelokroep, € 22,95


盛夏之致

熏风催开了睡莲
细语柔皱了涟漪
风儿带走了莲香
莲儿迷上了风声

云儿缠绵着月光
月儿留恋着人间
风儿转动着星空
悸动着云月莲心

莲儿说是风惹的
风则说是香难拒
童叟皆知云追月
月却说为云而亮

盛夏就在平日风马牛不相及万物的痴缠中走向生命之巅峰,一步一回头地踏入断离舍的初秋

欢迎订购王露露签名的新诗集 《春·唤》, € 22,95