Radio-(TV)interview met Lulu Wang (Radio 5 met TV uitzending, NTR) o.a. over haar Book Apps Zomervolliefde en Nederland, wo ai ni

OBAheelOBA

Klik hier om naar het interview te kijken

Klik hier om het interview te beluisteren

Naeeda Aurangzeb in gesprek met:

Schrijfster Lulu Wang Schrijfster Lulu Wang
Ze verkocht van het papieren ‘het Lelietheater’ 800.000 exemplaren, maar pakt het nu anders aan.Niet alleen is haar nieuwe digitale publicatie Zomervolliefde tweetalig, in het Nederlands en Chinees, Lulu Wang lanceert ook een digitale beleving. Op de app Nederland wo ai ni – een ode aan haar nieuwe land – kun je muziek horen, foto’s en films bekijken en andere verhalen lezen. Wang geeft alles in eigen beheer uit. Is dit de toekomst of de ondergang van de literatuur? In OBA live een gesprek over schrijverschap 3.0, verlangen naar China en het verwarrende Nederland.

Publiek is van harte welkom in OBA live! Op de 4e etage van de OBA. 19-20 uur op Radio 5.

Eerste lezersreactie op pas verschenen gedichtenbundel multimedia Book App Zomervolliefde

kimonopaalarmen2

Voor Lulu

Ineens wist ik het heel helder: “Lulu is een pionier!”
Volgens mij ben je dat al gedurende je hele schrijversloopbaan.

Wat maakt je nieuwe werk “Zomervolliefde” zo bijzonder?
Het is totaal anders dan al je andere werk.
Dat vind ik bijna schokkend! Je verlaat hier duidelijk de geijkte paden. Vernieuwend en verkennend.
Je uit je “ineens” in heel kleine gedichten. Parels die men moet weten te ontdekken.
Kleine juweeltjes over de liefde.
Hoe ingewikkeld of knap is het om over de liefde nog origineel te schrijven!?
Jij: Lulu kunt dat.

Jongeren zullen deze gedichten ook begrijpen.
De schoonheid zit hem in de eenvoud. Eenvoud?
Tweetalig. Gedichten. Liefde. Korte zinnen. Kleurrijk. Illustraties. Chinese letters. Humor. Muziek. Animatie. Kunst.
En toch ook eenvoud.
Ik heb zowel de iPad versie gekocht als de Android versie op mijn mobieltje gedownload.
Iedere dag lees en kijk ik even in een “Zomervolliefde.”
Zoals de eerste mens op de maan zich gevoeld moet hebben. Ik betreed een nieuw, onbekend landschap. En toch is het vertrouwd.

Pionier Lulu heeft me hiernaartoe geleid. Over een brug die ze gebouwd heeft voor haar lezers, in haar twee landen. De brug voor haar lezers in China. Het land waar haar ouders de liefde en het lef hadden hun enige dochter uit te laten vliegen.
De brug voor haar lezers in het Westen. Waar ze neerstreek. Waar haar inkt kon gaan stromen als een rivier in alle vrijheid. Of dat nu begrepen werd of niet.

Een mooie Chinese spreuk zegt: “Een vogel zingt niet omdat hij ergens een antwoord op heeft; hij zingt omdat hij een lied heeft”.
Lulu zingt omdat ze een lied heeft.
Over die rivier van al haar eerdere pennenvruchten, is Oost en West visueel en tekstueel kunstzinnig samengekomen.
Geachte lezer, wandelt u mee in een “Zomervolliefde”?
U zult zich niet vervelen.
Dankjewel lieve Lulu. Voor alles wat je ons geschonken hebt.
Ik zou willen dat ik het in twee zinnen had kunnen zeggen.

Liefs, M.

封面
Download >>> >> beleef Lulu’s Zomervolliefde, haar nieuwste multimedia Book App, vanaf Apple €2,69, Android €2,99, Windows 8 €2,99

Fotograaf: Steven Partiman