王露露在《世界博览》第一篇专栏文章: 前首相给我上的一堂“公民课”, Column 1 in Chinese tijdschrift‘Wereldvisie’ (Shijie Bolan)
Na tien boeken in het Nederlands te hebben geschreven, is Lulu begonnen tweetalig te schrijven en uit te geven. In mei 2013 is ze columnist geworden van een van de meest invloedrijke en populaire tweewekelijkse tijdschriften in China over het buitenland (oplage 670 000 exemplaren): Wereldvisie (Shijie Bolan). U kunt in elk nummer een column van haar lezen over Nederland en België, waar ze in de loop der jaren is van gaan houden. In de eerste column beschrijft Lulu haar twee korte ontmoetingen en een telefoongesprek met de voormalige minister-president dhr. Lubbers, iets wat een diepe indruk op haar heeft gemaakt en haar veel over Nederland heeft geleerd. Niet voor niets heeft de redactie van het blad deze titel aan de column gegeven: ‘Voormalige minister-president van Nederland hield mij als burger een spiegel voor’. Ze zal haar komende artikelen ook aan België wijden.
Over enkele dage verschijnt haar tweetalige gedichtenbundel – een multimedia Book App Zomervolliefde (Aiman xiatian,爱满夏天).
在用荷兰文写作并出版了十本中长篇小说后,王露露自2013年起开始用双语-中文和荷文-创作。同年五月中国杂志《世界博览》(半月刊,发行量 670 000)决定为她在每期上开专栏。同年六月她介绍荷兰比利时风土人情的专栏文章首次与中国读者见面。在这第一篇文章里她谈到与荷兰前首相吕贝尔斯两次见面和一次电话交谈给她的深刻印象和启迪。杂志编辑为此文章撰写的题目也很切题:《前首相给我上的一堂“公民课”》。 在第二篇文章里她讲到荷兰的鱼和荷兰人的饮食习惯。在未来的文章里她也将写她所熟悉的比利时。