Qiangwei’s antwoord op ‘Waarom Chinezen een ”blonde vrouw” zo noemen?’

De Chinese vertaling van ‘blond’ doet mij denken aan de Nederlandse mythe dat Chinezen geen ‘r’ kunnen uitspreken. China is zo groot als Europa en kent honderden grote en kleine dialecten. Sommige dialecten bevatten de klank ‘r’ niet en andere weer wel. Dit beseft men pas als men dieper in China is geweest.

Hetzelfde geldt voor blonden. Als een Chinees door Europa heeft gereisd, zal hij verschillende blonden zien. Blonden met blauwe, bruine ogen, groene of grijze ogen.

Tenslotte dankt Qiangwei je voor je reactie! Ze hoopt dat je het niet erg vond dat ze openhartig tegen je was. Het enige wat ze wilde, is open en eerlijk met je te communiceren. Als ze naar je smaak te direct was, zou je het haar recht in het gezicht willen zeggen?
 
Foto 270: 2011, twee blonde Vlaamse schonen in Shanghai.
Foto geleverd door: Laura Persoons.