Gedichtenbundel ‘Zomervolliefde’,multimedia Book App / 荷兰华裔作家王露露的中荷双语新诗集《爱满夏天》以多媒体App 形式出版

爱满夏天cover_4

Gedichten, 2013, 46 blz.
Verkrijgbaar als
– Multimedia Book App en eBook vanaf €2,69

Synopsis

Met gevatte en prikkelende zinnen leidt Lulu u naar het hartstochtelijkste seizoen van het jaar. Lees Zomervolliefde en voel de tintelingen van de zomerse zonnestralen op uw huid en ervaar de betoveringen van de zee, het strand, de flora en fauna en bovenal van de liefde die ons dichterbij elkaar brengt dan in welk ander seizoen van het jaar ook. De multimedia Book App bevat een liedje en een korte film gebaseerd op het titelgedicht ‘Zomervolliefde’ en de gedichtendbundel is rijkelijk geïllustreerd.

>>> >>Download/下载 Book App en/of E-book van Zomervolliefde vanaf €2,69/《爱满夏天》中文手机应用版和电子书版,约¥18.00,

Voorproefje 1
Voorproefje 2

De Book App (vanaf €2,69) bestaat uit
– 18 gedichten van Lulu Wang
– 18 illustraties van de kunstenaar Xiaoling Huang
– een lied gecomponeerd door Glenn Slijters en gezongen door Rex en Delesha
– een korte film door Stella Ang, Productiehuis Stellamation TV.

Het boek is een primeur:
– Deze eerste gedichtenbundel van Lulu is tweetalig – Nederlands en Chinees. Door het internationale karakter van book apps zullen Lulu en haar team de Nederlandse en Chinese lezers, muziekliefhebbers en filmpubliek tegelijk bereiken.
– Dit is vermoedelijk een van de eerste literaire werken, zo niet het eerste dat zowel in het Nederlands als in het Chinees geschreven en gepubliceerd is.

Na tien boeken in het Nederlands te hebben geschreven, is Lulu begonnen tweetalig te schrijven en uit te geven. Sinds mei 2013 werkt ze als columnist voor van een toonaangevend tijdschrift in China over het buitenland Shijie Bolan (Wereldvisie (oplage 670 000)) en sinds augustus ook voor Shijie Zhishi (World Affairs, oplage 150 000). Er lezen per twee weken ruim een miljoen Chinezen artikelen over Nederland en België, gezien door de ogen van deze Chinese uit onze Lage Landen. Momenteel werkt Lulu aan haar twaalfde boek, een roman, in het Nederlands.

荷兰华裔作家王露露的中荷双语新诗集《爱满夏天》以多媒体App(Windows 8版, 苹果和安卓版和电子书形式出版

没有哪个季节里天更亮,海更蓝,花更红;没有哪个季节离爱情更近,没有哪个季节更使你我心动。 为了使您更深切地体验夏日炙热光芒给您皮肤带来的奇特感受,并使您更真切地体会一年里最灿烂季节赐予您视觉的强烈冲击,王露露和她的文艺团队向您诚意介绍中荷双语新诗集《爱满夏天》. 诗歌文字短小精辟,幽默诙谐,热情洋溢,为酒后茶余,片碎时间里的理想读物。

预先品尝 1
预先品尝 2

本多媒体App诗歌集 (约¥15.00) 有
– 18首王露露撰写的诗歌
– 18幅画家黄晓陵的插图
– 一首Glenn Slijters 谱写的歌曲,演唱者:Rex和Delesha
– 一部Stellamation TV工作室制作的小电影
歌曲和电影是根据《爱满夏天》标题诗‘夏之恋’改编的艺术作品

本书是

– 作者第一本中荷双语诗集,由于App的国际性,书中的诗歌,歌曲和电影能同时同刻为中文和荷兰文读者提供阅读,视觉和听觉享受套餐。
– 这估计是世界上第一本或起码是罕见的中荷双语原创文学作品之一。

王露露,女,1960年生,1986年北京大学英语系研究生毕业。1984年她的中文处女作散文《眼睛》获得《散文》杂志的散文奖。1986年从北京来荷兰从事中文教学。1997年她的荷文处女作小说《荷花戏台》出版,至今她一共出版了十本荷文中长篇小说。自2013年起她开始用双语-中文和荷文-创作。同年五月中国杂志《世界博览》(半月刊)决定为她在开专栏。同年六月她介绍荷兰比利时风土人情的专栏文章首次与中国读者见面。同年八月她为《世界知识》撰写的专栏也首次出版。每两周有上百万中国读者能够读到她的文章。露露努力用她的笔画出中国和荷兰比利时的友谊纽带。

Share on Facebook 0Share on Google+ 0Tweet about this on Twitter 0Share on LinkedIn