Chinablog Lulu Wang, dag 5, inflatie

Zoals ik jullie beloofd heb, Chinablog, dag 5.

Twee jaar geleden kostte een ritje van de luchthaven Bejing naar het adres van mijn ouders rond de 30 yuan maar nu 70 yuan. Inflatie, als ik het goed begrijp.

Op de vierde dag van mijn verblijf in Beijing zat ik naast mijn vader achter de PC. Hij was aan het winkelen in een webshop en chatte met een winkelier van die webshop over een product dat hij wilde kopen.

Mijn ogen knipperden toen ik zag dat mijn tachtigjarige grijze vader door de winkelier met de naam ‘Frisse Jade’ met ‘亲‘ werd toegesproken. Wat mij nog meer verbaasde was dat mijn vader niet koud of warm werd door manier waarop hij toegesproken werd.
 
‘亲’ kan verschillende dingen betekenen.
 
1. Lieve schat
 
2. Laten wij elkaar zoenen
 
3. of zelfs, lieve schat, wij gaan zoenen.
 
Ik ging meteen mijn moeder erbij halen en vertelde haar dat een zekere Frisse Jade mijn vader op afstand op intieme wijze toesprak. Maar moeder zei dat deze manier tegenwoordig standaard is. Mijn mond viel open.
 
Niet alleen is er daar een inflatie van geld, maar er is ook sprake van woordinflatie aan de gang, dunkt mij.
 
Inflatie van geld of niet, een ding is duidelijk, de Chinese economie bloeit en de welvaart gaat met zevenmijllaarzen vooruit. Niet te geloven, hierover later meer, als ik meer tijd heb, goed?
 
Liefs van Lulu