Mo Yan krijgt de Nobel Prijs voor literatuur 2012.Ik feliciteer hem van harte.

Mo Yan krijgt de Nobel Prijs voor literatuur 2012. Ik feliciteer hem van harte. Hieronder kun je van een zin genieten uit zijn roman ‘De familie van het rode koren’
 
‘Ondanks dat mjjn opa zijn leven doorbracht in het gigantische tandwiel van de Tweede Wereldoorlog, brak het licht van zijn persoonlijkheid toch door het ijzige harnas van de werkelijkheid. Al kende zijn leven vluchtige momenten van oogverblindende schoonheid, zijn karakter bleef ijzig, was vervormd door de tijd waarin hij leefde en doorspekt met diepzinnige dierlijkheden.’
 
Teskt vertaald door Lulu. De oorspronkelijke Chinese tekst luidt:
 
… 虽然 他在战争的巨轮上飞速旋转着,虽然他的人性的光芒总是冲破冰冷的铁甲放射出来。但事实上,他的人生即使是能在某一瞬间放射出璀璨的光芒,这光芒也是寒冷的、弯曲的,掺杂着某种深刻的兽性因素。
 
Fotografie: Steven Partiman
Jurk gesponsord door: Stichting Chinese cultuur, http://www.seechien.com/
Fotosessie mede mogelijk gemaakt door: Stichting Chinese cultuur, http://www.seechien.com/
Visagie: Fangfang Yu
Assistentie fotosessie: Xiaoping Wang
Locatie: Floriade 2012, Venlo