Den Haag in het Chinees nieuws: Invloedrijke Chinese media ‘Global Times’ en ‘Oversea’s Chinezen’ doen vandaag, 9 mei 2017, uitgebreid verslag over de oprichting van Het Lulu Theehuis

Global Times 《环球时报》>>> >>

《中新侨网》》Oversea’s Chinezen >>> >>

About Global Times

According to Alexa’s statistics, huanqiu.com rank 49th among ALL Chinese websites, it is the 318th most view website in the world. Based on “Internet user behavior for the second half of 2011 tracked by DoubleClick and Google Ad Planner, huanqiu.com gained 3rd position among Chinese mainstream media.
·According to Internet magazine published the 2011 annual list of China top 100 commercial sites, huanqiu.com ranked 40th.
PV 60 000 miljoen, UV 4,5 miljoen
作为中国唯一一个兼具中英文双语网站及报纸的媒体集团,环球网在国际领域和海外领域具备强大的优势,目前网站页面浏览量(PV)达到6000多万,用户(UV)450多万。为品牌营销提供了一个国际化的传播平台。

Chineeslekker
Koop >>>> >> het papieren boek , €20,00
E-book en Book App volgen snel.

屏幕快照 2013-04-11 10.01.46 PM

Koop of download andere boeken van Lulu Wang vanaf 3,99 euro >>> >>

中荷双语作家王露露简介

王露露,女,1960年生,1986年北京大学英语系研究生毕业。1984年她的中文处女作散文《眼睛》获得《散文》杂志的散文奖。1986年从北京来荷兰从事中文教学。1997年她的荷文处女作小说《荷花戏台》出版,此书被以数十种文字在世界28个国家出版, 成为世界畅销书。她得了荷兰’金书页’文学奖,以及著名的国际’Nonino’ 文学奖。从此开始了她创作生涯。 至今她一共出版了十三本荷文中长篇小说和荷中双语诗集。 自从2012年起她建立了自己的出版社-王露露出版社,在自己的网页开建网店,用比以前更多的渠道销售她的书籍。

双语创作

自2013年起她开始用双语-中文和荷文-创作。同年五月中国杂志《世界博览》(半月刊)决定为她在开专栏。同年六月她介绍荷兰比利时风土人情的专栏文章首次与中国读者见面。同年八月她为《世界知识》撰写的专栏也首次出版。露露努力用她的笔画出中国和荷兰比利时的友谊纽带。同年八月底她的第一本荷中双语诗集《爱满夏天》以APP(手机和平版版)出版于世界各地市场。她努力使用新媒体技术为读者提供多媒体的阅读享受。2015年她的第二本双语诗集《情燃毕生》出版。

媒体关注

王露露作为荷籍华人作家多年来受到荷兰和比利时诸多媒体和读者的关注。并且自2012年以来,中国诸多媒体,譬如《人民日报》(海外版)也多次对她进行了报道。为促进中西方文化和人民的交流,王露露正在用中文写她的新小说,向中国读者介绍荷兰和比利时,向荷兰比利时读者介绍中国人在荷兰比利时的感受。

文学与多种艺术形式之间的合作

1.王露露影视制作室

露露于2007 年在比利时电台十集大型纪录片《初到中国》中作节目主持人。 本大型纪录片被比利时提名Le Grande 纪录片奖,并成为该奖的第二名。由于本片倍受观众欢迎,它连续两年数次在荷兰比利时电视台重播。露露还致力于和电影制片人的合作,2012年,她同荷兰华人电影导演Jimmy Tai将她的第十本书《荷兰,我爱你》改编成故事片《便宜没好货》。 2014年王露露影视工作室建立,和Cleyne Filmstudio制作了在世界图书节独具特色的《亚当夏娃在中国电影图书》,将书和视频结合为一体, 给两种艺术表现形式都增加了新的层面和色彩。

2. 音乐与绘画

2013年,她请荷兰音乐家Glenn Slijters为她的第十一本书《爱满夏天》中的一首诗谱了曲,并邀请来自拉美的歌手和乐队将此曲录制为歌曲小电影。 2012年和2013年,她请荷籍华人画家黄晓凌为她的第十本书《荷兰,我爱你》和第十二本书《爱满夏天》做插图。2014年,她与来自四个国家的艺术家 (M. Cleyne, C. Messelier, S. Partiman 和谢画泉)通力合作,出版了配图诗集《情燃毕生》,给读者勾画出神奇绝美的诗画世界。目前她在和荷兰画家Jaap Vermeij合作,写一本带有丰富插图的儿童作品。

3.王露露剧场

也在2014年,她同荷籍华人许春松先生领导的舞蹈团Groundbreakers D/F携手并肩,将她的第十二本书《亚当夏娃在中国》编为舞蹈《开天辟地》。也在同年,她建立了‘王露露剧场’。 2015年她在《情燃毕生》新书发布会上首推出多人组合组合节目,将诗歌朗诵和美声演唱融为一体。

新书

她正在写作第一本中文作品,讲述她28年来在荷兰的生活工作与见闻。

手机应用文学作品和电子书

露露走在荷兰比利时文学作品电子化的前沿。在新媒体挑战纸制书的时代,她不但鼓励读者用新媒体继续阅读文学作品,而且相信纸制书的永恒生命力,她于2012年建立了出版社,力挺纸制文学作品的出版。她的13本书均能同时以手机和平版应用App和纸制书的形式阅读, 点击此处订购露露的书。

王露露努力团结和协助在荷兰比利时的华人以及华人团体,将自己的聪明才智发挥出来,把中国文化的魅力活灵活现地展现于欧洲人民面前。

王露露的文学作品:
《荷花戏台》1997, 长篇小说,荷文,同时在28个国家出版
《致读者》1998,中篇纪实小说,荷文
《温柔的孩子》1999,长篇小说,荷文
《白喜事》2000,中篇小说,荷文, 也在意大利出版
《丁香梦》2001,长篇小说,荷文,也在瑞典出版
《红喜事》2002,中篇小说,荷文
《香雾》2004,长篇小说,荷文
《明月》2007,长篇小说,荷文
《野蔷薇》2010,长篇小说,荷文,
《荷兰,我爱你》2012,中篇小说,荷文,多媒体互动手机应用版和纸制书, 全世界范围购买
《爱满夏天》2013,诗集,露露第一本荷中双语书籍,多媒体互动手机应用版, 电子书和纸制书,全世界范围购买
《亚当和夏娃在中国》,非杜撰作品,荷文,多媒体互动手机应用版, 电子书和纸制书,全世界范围购买
《情燃毕生》2013,诗歌集,荷中双语,图文并茂,多媒体互动手机应用版, 电子书和纸制书,全世界范围购买
《美食在中国》,2017,荷兰文,图文并茂,多媒体互动手机应用班,电子书和纸质书, 全世界范围购买