Madeliefje, gedicht Lulu Wang, 雏菊, 中荷双语作家王露露诗歌



Madeliefje

Ben je soms een kind van de zon
Die je vader naar de aarde toezond
Goudstralen zijn je bloembladeren
Rode pitjes vormen je kransaderen

Heeft de zon je soms naar ons gestuurd
Omdat hier geen ladder wordt verhuurd
Waarlangs wij de hemel kunnen bereiken
Nu je hier groeit kunnen wij naar je reiken
Je gezicht met tedere vingers bestrijken
En de zon als het ware van dichtbij bekijken

Een bloem als de zon en de zon als een bloem
Zonnegod leeft met ons mee of hoe ik het ook noem
Hij bezaait de grond met zijn evenbeeldige nageslacht
Ik buk me en pluk een handvol heide en weide pracht
Zo heb ik een bosje goudstralen in een vaas gebracht.

雏菊

难道你们是太阳后裔
降生于人间光芒四射
金辉为花瓣炫目璀璨
红心为花籽繁衍万代

难道太阳派你们下凡
让我们无需云梯便能
拥抱太阳触摸那热忱
俯身采一束灿烂辉煌

太阳般的花花样的太阳
旭日怜悯我们不能飞扬
派子嗣降临于凡间人寰
我们能把霞光插入花瓶

Blijde boom, gedicht Lulu Wang



Blijde bomen

Wolken worden grijzer en windslagen harder
Trekvogels wippen bij mij binnen zoals vroeger
Door hun reisverhalen raak ik steeds verwarder
Toch smul ik van hun weetjes als een fijnproever

Dit najaar vertellen ze mij over rare vogels
Die kunnen hoog vliegen zonder vleugels
En wilde dieren bestieren zonder teugels
Want iedereen kijkt wel uit voor hun kogels

Kan het nog gekker worden roep ik dan
Ja antwoorden de zwaluwen dat kan
De helft van de rare vogels heten man
De andere gaan door als de vrouw van

Hoe boeiend hun avonturen ook zijn
Op mijn eigen plek voel ik me erg fijn
Geboren en geworteld naast een fontein
Bomen zoals ik ken ik nog een dozijn

Wij benijden de rondtrekkende geluksvogels niet
Al zit er een wereld van ervaring in iedere tweet
In hun ogen zijn wij maar een domme griet of piet
Maar zijn tevreden met wat ’t ‘saaie’ leven ons biedt

Boven hebben wij de lucht en beneden de aarde
Links en rechts zijn ons bladerige huis en haard
Voor ons kabbelt een beekje van heel wat waarde
Wij kunnen niet gaan waar wij willen maar zo waar
Als de rivier helder is zijn wij heerlijk stevig geaard.

秋风得意的树

天高了云淡了风紧了
大雁又顺路来看我了
他们的话不可信却也
不可不信毕竟见识广
有的没的权且听一耳

今天听到的天方夜谭
更古灵精怪扑簌迷离
据说有种两脚兽叫人
没有翅膀会飞不是熊
但能把狮子老虎制服
今天听到的天方夜谭
更古灵精怪扑簌迷离
据说有种两脚兽叫人
没有翅膀会飞不是熊
但能把狮子老虎制服

大雁说得再天花乱坠
我也不羡慕外边世界
生来就扎根在泥土下
全身能动的除了枝叶
只有躯干但极为有限

我有天有地有空气
有河有水与兽同在
叶子落时还有飞雁
排排队来此串亲戚
怎么想都称心满意

不和燕儿比
不羡别人好
生哪儿长哪
不能到处跑
便宁静致远