中荷双语作家王露露简介

王露露,女,1960年生,1986年北京大学英语系研究生毕业。1984年她的中文处女作散文《眼睛》获得《散文》杂志的散文奖。1986年从北京来荷兰从事中文教学。1997年她的荷文处女作小说《荷花戏台》出版,此书被以数十种文字在世界28个国家出版, 成为世界畅销书。她得了荷兰’金书页’文学奖,以及著名的国际’Nonino’ 文学奖。从此开始了她创作生涯。 至今她一共出版了十三本荷文中长篇小说和荷中双语诗集。 自从2012年起她建立了自己的出版社-王露露出版社,在自己的网页开建网店,用比以前更多的渠道销售她的书籍。

双语创作

自2013年起她开始用双语-中文和荷文-创作。同年五月中国杂志《世界博览》(半月刊)决定为她在开专栏。同年六月她介绍荷兰比利时风土人情的专栏文章首次与中国读者见面。同年八月她为《世界知识》撰写的专栏也首次出版。露露努力用她的笔画出中国和荷兰比利时的友谊纽带。同年八月底她的第一本荷中双语诗集《爱满夏天》以APP(手机和平版版)出版于世界各地市场。她努力使用新媒体技术为读者提供多媒体的阅读享受。2015年她的第二本双语诗集《情燃毕生》出版。

媒体关注

王露露作为荷籍华人作家多年来受到荷兰和比利时诸多媒体和读者的关注。并且自2012年以来,中国诸多媒体,譬如《人民日报》(海外版)也多次对她进行了报道。为促进中西方文化和人民的交流,王露露正在用中文写她的新小说,向中国读者介绍荷兰和比利时,向荷兰比利时读者介绍中国人在荷兰比利时的感受。

文学与多种艺术形式之间的合作

1.王露露影视制作室

露露于2007 年在比利时电台十集大型纪录片《初到中国》中作节目主持人。 本大型纪录片被比利时提名Le Grande 纪录片奖,并成为该奖的第二名。由于本片倍受观众欢迎,它连续两年数次在荷兰比利时电视台重播。露露还致力于和电影制片人的合作,2012年,她同荷兰华人电影导演Jimmy Tai将她的第十本书《荷兰,我爱你》改编成故事片《便宜没好货》。 2014年王露露影视工作室建立,和Cleyne Filmstudio制作了在世界图书节独具特色的《亚当夏娃在中国电影图书》,将书和视频结合为一体, 给两种艺术表现形式都增加了新的层面和色彩。

2. 音乐与绘画

2013年,她请荷兰音乐家Glenn Slijters为她的第十一本书《爱满夏天》中的一首诗谱了曲,并邀请来自拉美的歌手和乐队将此曲录制为歌曲小电影。 2012年和2013年,她请荷籍华人画家黄晓凌为她的第十本书《荷兰,我爱你》和第十二本书《爱满夏天》做插图。2014年,她与来自四个国家的艺术家 (M. Cleyne, C. Messelier, S. Partiman 和谢画泉)通力合作,出版了配图诗集《情燃毕生》,给读者勾画出神奇绝美的诗画世界。目前她在和荷兰画家Jaap Vermeij合作,写一本带有丰富插图的儿童作品。

3.王露露剧场

也在2014年,她同荷籍华人许春松先生领导的舞蹈团Groundbreakers D/F携手并肩,将她的第十二本书《亚当夏娃在中国》编为舞蹈《开天辟地》。也在同年,她建立了‘王露露剧场’。 2015年她在《情燃毕生》新书发布会上首推出多人组合组合节目,将诗歌朗诵和美声演唱融为一体。

新书

她正在写作第一本中文作品,讲述她28年来在荷兰的生活工作与见闻。

手机应用文学作品和电子书

露露走在荷兰比利时文学作品电子化的前沿。在新媒体挑战纸制书的时代,她不但鼓励读者用新媒体继续阅读文学作品,而且相信纸制书的永恒生命力,她于2012年建立了出版社,力挺纸制文学作品的出版。她的13本书均能同时以手机和平版应用App和纸制书的形式阅读, 点击此处订购露露的书。

王露露努力团结和协助在荷兰比利时的华人以及华人团体,将自己的聪明才智发挥出来,把中国文化的魅力活灵活现地展现于欧洲人民面前。

王露露的文学作品:
《荷花戏台》1997, 长篇小说,荷文,同时在28个国家出版
《致读者》1998,中篇纪实小说,荷文
《温柔的孩子》1999,长篇小说,荷文
《白喜事》2000,中篇小说,荷文, 也在意大利出版
《丁香梦》2001,长篇小说,荷文,也在瑞典出版
《红喜事》2002,中篇小说,荷文
《香雾》2004,长篇小说,荷文
《明月》2007,长篇小说,荷文
《野蔷薇》2010,长篇小说,荷文,
《荷兰,我爱你》2012,中篇小说,荷文,多媒体互动手机应用版和纸制书, 全世界范围购买
《爱满夏天》2013,诗集,露露第一本荷中双语书籍,多媒体互动手机应用版, 电子书和纸制书,全世界范围购买
《亚当和夏娃在中国》,非杜撰作品,荷文,多媒体互动手机应用版, 电子书和纸制书,全世界范围购买
《情燃毕生》2013,诗歌集,荷中双语,图文并茂,多媒体互动手机应用版, 电子书和纸制书,全世界范围购买
《美食在中国》,2017,荷兰文,图文并茂,多媒体互动手机应用班,电子书和纸质书, 全世界范围购买

露露茶室/Het Lulu Theehuis

NL versie >>> >>

新闻 >>> >>

活动预告 >>> >>

活动回顾 >>> >>

八号沙龙在露露茶室>>> >>>>> >>

诚挚欢迎您光临露露茶室

茶以清心

露露茶室于2017年4月24日借王露露第十四本荷文新书 Chineeslekker《美食在中国》的记者招待会之际正式开张

露露茶室致力于促进中西方的相互交流,理解,学习和欣赏。

露露茶室坐落在王露露的花园。它处于欧洲荷兰海牙离海滨800米处,此地空气新鲜,四季如春,植被旺盛,高树林立,一年三季花儿吐芬芳,一年四季郁郁葱葱,风景如画, 环境雅致。 它不仅是王露露亲自与多方合作组织各类高端小规模(以文化为主)活动的场所, 它也是一个概念。因此,露露茶室的活动不限于茶室本身,也以巡回移动形式在荷兰比利时等欧洲国家组织活动。

您是否用兴趣,与露露同作,为来自中国的各种代表团提供个性化服务,使他们在访问荷兰比利时等欧洲国家之时更深入具体地了解欧洲人的文化传统、思维方式和为人处世的方法, 更理性和感性地体验欧洲的生活方式,请与王露露联系 >>> >>

聚会

在这里,王露露和她的合作伙伴鼎力合作,共同定期组织(以文化界为主的)中外专家学者名人政要等人士的小聚,相互交流思想, 磋谈技艺。 其中包括

中西合璧星级下午茶*

恭请贵宾品尝由荷兰比利时高级特色餐馆或(星级)厨师烹制的中西美食

和美点、

欧洲酒业专家精心挑选的中西美酒

和茶文化专家亲手冲制的香茶。

届时欧洲或华人优秀音乐家为贵宾演奏乐曲,

欧洲或华人优秀艺术家为宾客展示艺术作品。

与此同时展开以下活动之一
1. 讲坛:由中西贯通的对中国文化有深刻了解的专家学者或资深人士向贵宾介绍中国文化和讲解中西文化差异

2. 论坛:来荷兰参观访问或来自中国的(以文化为主)各行业的精英和专家与他们的荷兰同行做讲演并交流思想,磋谈技艺。

3. 聚会:来荷兰参观访问的中国贵宾与荷兰比利时本地人或当地华人见面聊天,为中国宾客提供深入了解荷兰比利时人民和生活的独特机会。

4. 讲堂:荷兰比利时专家用英文/荷兰或中文向荷兰比利时的华人介绍在此地生活工作的几个重要方面:教育,医疗,法律(包括公司法和税务),保险,生活娱乐等。

5. 发布会/展示会:荷兰比利时的专家或艺术家用英文/荷兰或中文向贵宾介绍他们的(最新)佳作。

6. 露露酬宾

A. 分享与聊天:露露与来自中国的贵宾或旅客

以及荷兰比利时当地的华人一边品尝中西星级下午茶一边与贵宾分享她作为荷兰比利时华人和畅销书作家旅欧的感想与感悟。同时她邀请贵宾或旅客与大家分享他们在欧洲的见闻与感悟。

B. 讲座:露露为来自中国的贵宾或旅客以及荷兰比利时当地的华人做介绍欧洲风土人情与文化历史的讲座。

C. 文学欣赏: 露露为来自中国的贵宾或旅客以及荷兰比利时当地的华人朗读她的 中文作品,现场表演她的《王露露看西方》语音节目

D. 洽谈与小聚: 露露邀请她的商业伙伴洽谈工作和邀请亲朋好友聚会。

*在必要的情况下,中西下午茶也可以在晚间举行。

专栏文章, 语音和视频节目

一部分上述的聚会与交谈由王露露写成专栏文章, 由《王露露看西方》语音工作室制成语音节目,并由《王露露工作室》制成视频节目。她是著名的中文杂志 《世界知识》的专栏作家, 她的微信公众平台《小猫儿苏黎》的 ‘王露露看西方’ 文字版 倍受国内外读者关注,她的同名语音版为国内外很多听众带来快乐与享受。 王露露工作室也参与制作了数个短故事片纪录片和宣传片。

图片来自露露已经组织的活动以及谷歌图片