Zinnenstrelende oftewel hilarische passage uit ‘Nederland, wo ai ni’ (NL) en Regenland, wo ai ni (BE)

P1350828

TV 1

Ik zocht naar de schakelaar van het nachtlampje en zag iets vierkant bonkigs op een commode tegenover het bed prijken. Een tv in de slaapkamer! Ik had sowieso weinig slaap. Nu nog minder. Bij het drukken op een knopje viel ik voor de zoveelste keer met mijn neus in de boter.

Op het scherm verscheen een blonde vrouw. Ze lag in haar ondergoed te kronkelen, op een neonverlichte glazen salontafel in plaats van in een ledikant. Aan haar bloedrode lippen ontsnapten kreten, en hiermee bezorgde ze haar voyeurs – zo te horen een live publiek – de nodige ooo’s en aah’s. Alleen kreunde ze naar mijn smaak aan de hysterische kant, alsof een bulldozer per ongeluk over haar voeten heen was gereden. Toen ze uitgekronkeld was, kwam ze overeind en ze begon me toch te gillen! Recht in de microfoon bevestigd aan haar wang. Een krolse kat in de heetste lentenacht deed het haar niet na.

Ik spitste mijn oren en werd als een kind zo blij. De actrice sprak, of beter gezegd, krijste in het Engels! Alleen kon ik haar vooralsnog moeilijk verstaan. Ze wisselde het ritmisch gillen af met melodieus hijgen, en er klonk gedreun van trommels door haar woorden heen. Het lag niet aan mijn beheersing van de Engelse taal dat ik haar niet verstond, werkelijk waar. Naarmate haar zelfexpressie vorderde, maakte mijn blijdschap plaats voor een vraagteken. Was het soms geen ‘film voor volwassenen’ waar ik met mijn neus in was gevallen? Over dat botergeile filmgenre had ik in China ooit eens, groen en geel uitgeslagen van de afgunst op westerse tv-kijkers, van wereldreizigers gehoord.

TV 1 na de Ster

Voordat ik had uitgevogeld wat voor programma het wel was, kwamen de reclameboodschappen. Een slanke den prees een merk margarine aan. Een kat miauwde zijn voer aan. Een voetballer dronk uit een fles en prompt schoot hij de bal in de roos. Toen de luchtig geklede blondine weer op de buis verscheen, zag ik in een flits ‘… Music Festival’. Was het zingen wat ze deed?…

Klik hier om het boek te bestellen. Lulu wenst je veel leesplezier in de zomer vol liefde toe!
Je kunt kiezen tussen:

  • Superzomeraanbieding: Multimedia Windows 8 Book App, €2,99
  • – NL versie Nederland, wo ai ni
    – BE versie Regenland, wo ai ni

  • Een uitgebreide multimedia en interactieve book app, €7,99
  • Apple versie Nederland/Regenland, wo ai ni
    Android versie Nederland/Regenland, wo ai ni

  • Papieren boek, €12,50 euro
  • (Lulu zal het boek voor je signeren en voorzien van een persoonlijke boodschap)
    – NL versie Nederland, wo ai ni
    – BE versie Regenland, wo ai ni

    Fotograaf: Theo Benschop

    Artikel in tijdschrift Computeridee (mei 2013) over Lulu’s Windows 8 Book Apps en over haar iOs en Android book apps

    image

    Klik hier om de bron van het artikel te zien

    Het tiende boek van de Chinese schrijfster Lulu Wang is uitgebracht als book-app. Het boek (Nederland, wo ai ni) gaat over cultuurverschillen tussen China en Nederland. De korte humoristische schetsjes zijn in deze book-app aangevuld met talloze multimediale extra’s.
    Klik hierom de app te zien in de Windows Store

    Lulu Wang is een van oorsprong Chinese schrijfster. Ze kwam op 25-jarige leeftijd naar Nederland, in 1986. Na haar eerste met prijzen overladen roman Het lelietheater, in 1997, verschenen nog acht andere succesvolle boeken. Haar tiende boek, met de titel Nederland, wo ai ni (‘Nederland, ik houd van jou’) werd in juni 2012 uitgebracht als book-app. Het is een serie korte en veelal humoristische schetsjes over cultuurverschillen tussen China en Nederland. De app biedt veel extra’s aan beeld, muziek en interactiviteit ten opzichte van de eveneens beschikbare papieren boekuitgave.

    Tot de extra’s van de book-app mogen we vele illustraties, zo’n 80 zijlijnen rondom het hoofdverhaal, animaties, 350 foto’s, 12 muziekstukken en drie korte films rekenen. Een van die films is een premièrefilm gebaseerd op deze book app. Ook zijn er extra’s die de lezer meer bij het verhaal betrekken, zoals een ingebouwd forum. Door de korte teksten (de papieren versie beslaat maar 108 pagina’s) en multimediale extra’s leent het zich prima voor de tablet, en kunnen we deze book-app zeker aanraden als het thema of de schrijfster je interesseert.

    Het originele idee om een boek als app uit te brengen lijkt nog niet aan te slaan, getuige statistieken voor iOS en Android. De schrijfster gelooft er echter heilig in. Ze heeft nu alle tien boeken als Windows 8 book-app uitgebracht. Donderdag 23 mei houdt ze een feestelijke presentatie van de book-apps in Nijmegen, en op 1 augustus een lezing en signeersessie in Amsterdam. Meer daarover lees je op de website van Lulu Wang (www.luluwang.nl).