Een interviewvraag van een tijdschrift aan Lulu: Voel je de crisis in je portemonnee?

Ik merk zeker de crisis. Mensen kopen minder gauw een boek, waardoor ik het als auteur het moeilijk krijg om te overleven. Maar het voordeel ervan is dat ik gedwongen ben nieuwe wegen te vinden om mijn lezers, ondanks hun slankere portemonnee, te bedienen.
 
Zo ben ik sinds vorig jaar begonnen om in korte en bondige e-stijl een book app en e-book te schrijven. Op deze manier wordt het lezen van mijn boeken stukken goedkoper. Bovendien, mensen die geen zin meer hebben in dikke boeken kunnen weer leesplezier beleven. Mensen die nog steeds gewoon papieren boeken willen lezen, kunnen natuurlijk leesplezier aan mijn nieuwe boek beleven.
 
Ik dank de crisis voor zijn schop onder mijn achterwerk. Want ik was allang van plan geweest een eigen e-stijl te ontwikkelen en book app te pennen, maar zonder de crisis zou ik niet de stimulans hebben gehad om de overstap te wagen.
 
Foto: Theo Benschop
 
 

Interviewvraag aan Lulu over haar wensen voor China in 2012

I hope that the growing wealth in China shall in 2012 benefit more layers of the population. I hope that China can make herself better understood by the rest of the world, both culturally and politically, so that East en West can corperate more to face together the economic and ecological challenges in the world, instead of fighting againt each other. As an author I hope that more western books get translated in Chinese and vice versa, because there is much more valuable and inspiring literature for the Easten and Western people to share than we can possibly realize.
 
Foto: Xiaoling Huang