Provincie Limburg en Nederland(Maastricht), wo ai ni, via de Blauwe Diender

100 bijlage persbericht De Blauwe Diender 01Bron >>> >>

Limburg en Sichuan delen elkaars culturele ervaringen

Vandaag kreeg gedeputeerde Twan Beurskens uit handen van de heer Jacques Smeets uit Elsloo een aantal exemplaren van het nieuwe boek van Lulu Wang, ’Nederland, wo ai ni’ overhandigd. Beurskens mocht de boeken in ontvangst nemen namens de initiatiefnemers van de vriendschapsband tussen de Provincie Limburg en de Chinese Provincie Sichuan. De gedeputeerde: “Dit is weer een prachtige stap in de delen van elkaars culturele ervaringen”.

Lulu Wang (1960) is een beroemde Chinese schrijfster die op haar 25e naar Nederland verhuisde. Zij woonde en studeerde jarenlang in Maastricht en gaf er les aan de hogeschool. De Chinese is begaan met de cultuurverschillen tussen China en Nederland en heeft daar veel over gepubliceerd, waaronder haar nieuwste boek ‘Nederland wo ai ni’ dat ‘Nederland, ik hou van jou’ betekent.

Ze werd onlangs geprikkeld door de autobiografie van oud-politieagent Jacques Smeets ‘De Blauwe Diender’ en zijn rol als ambassadeur van het politieberoep. Smeets (1951) overhandigde, naast het boek van Lulu Wang, ook een exemplaar van zijn eigen boek aan gedeputeerde Beurskens. Beurskens, die zijn werkzame leven startte bij de politie en er 14 jaar werkte, was vanwege deze persoonlijke raakvlakken zeer geïnteresseerd in de in boekvorm gebundelde herinneringen van de oud-politieman.

Smeets heeft sinds enige tijd persoonlijk contact met de Chinese schrijfster Lulu Wang, die geïnteresseerd raakte in zijn boek over het politiewerk in Limburg. Dit contact richt zich na 4 juni 2014, toen Limburg en Sichuan de vriendschapsband sloten, ook op de relaties tussen beide provincies. De bekende Chinese schrijfster is erg enthousiast over de ontstane vriendschapsband.

Zij geeft vooral via haar boeken aandacht aan cultuurverschillen. Haar nieuwste boek gaat over een Chinese dame die in 1986 op 25-jarige leeftijd naar Nederland komt om Chinees te doceren aan een Maastrichtse hogeschool. Een vliegreis van tien uur bracht haar niet alleen van de ene wereld naar een andere, maar ook van het ene tijdperk en het andere. Het hoofd bieden aan cultuurshocks werd een dagtaak voor haar. Aan de hand van hilarische misverstanden en subtiele verwonderingen schetst dit boekje een Chinese kijk op de Nederlandse gewoonten en gebruiken.

Nederland, wo ai ni

flyervdojpg1

Klik hier om het boek te bestellen.
Je kunt kiezen tussen:
NL versie Nederland, wo ai ni
– BE versie Regenland, wo ai ni

  • Een uitgebreide multimedia en interactieve book app, €7,99

Apple versie Nederland/Regenland,
wo ai ni

Android versie Nederland/Regenland, wo ai ni

  • Papieren boek, €12,50 euro

(Lulu zal het boek voor je signeren en voorzien van een persoonlijke boodschap)
– NL versie Nederland, wo ai ni
– BE versie Regenland, wo ai ni

  • E-book, vanaf 2,99 euro.

Klik hier om het E-bookte downloaden. Op de webpagina scrol naar beneden en zoek naar de titel Nederland, wo ai ni of Regenland, wo ai ni. Kies in welke vorm je dit boek wilt lezen.

露露逸谈12,善者的愿望,阳德与阴德, 以及佛教中的业力/Lulu Wangs Chinese column 12

jaap

有位老人,一生做善事,感动了天地。有一天,仙女来到这位老者身旁,问他有什么愿望,无论是什么,天神都能为他实现。老人说,他希望他所到之处鲜花遍野,果树成荫。仙女说,天神一定玉成这件事。不过,老者补充说,他希望鲜花和果树待他走过以后才出现, 请天神不要让任何人知道花和树与他的足迹有关。用现代话说,这就是做好事不留名。用佛教的话说,这就是积阴德。

当今的有些首富,种棵树也要等到摄像机调好光圈开机以后才拿起铁锹挖土,捐点钱也在大会主席台上腔圆字正地告知天地,捐款的数目还要写在标语牌上,让司仪拿着上下左右地晃悠,会后互联网电视台,唯恐地球人不知道他们捐钱了 (无须赘言,捐总比吃喝嫖赌一条龙了好上十万八千里)。积阳德多光鲜体面!干嘛要暗箱操作积阴德?

答案要在佛教的‘业力’里找。业力就是行之果。一个人的善举或恶行不结束于行动的完毕, 而作为一种潜能隐藏到生命的主题中,推动着我们未来生命的延续。这延续可能是今生也可能是来世。 也就是常言中的‘好有好报,而又恶报,不是不报,时辰不到’。

话是这么说,但现实生活使我们觉得,做好事的人,没被发现,等于傻子,‘白做’。做坏事的主儿,飞黄腾达,报纸头条,出门有保镖,回家有保姆,杀人放火有垫背的顶着。所以有的人认为,做善事好处得立竿见影,立即兑现, 否则不做。还有的人心想,做坏事时,如果天知地知,你知我知,蒙混过关,不就赚了吗?

佛教讲究阴德, 因为阳德易做,阴德则需要信念与耐心。而肉眼看不见并不意味着不存在。孩子开始只是父母各自携带的精和卵,看不见摸不着吧?但父母一旦巫山云雨,精卵就有可能融合,孕育新的生命。孩子在娘肚子里时,我们也看不见,但十月怀胎后,孩子出生,我们就看到了。可见阴和阳一样,确确实实地存在。

在有的社会,力气决定谁胜谁负; 在有的社会,权利决定雄雌;在有的社会,金钱和权利相呼应以决定谁主沉浮; 在有的社会,金钱权利通过定法律来决定谁对谁错, 法律对权利和金钱有所牵制,但有了权利或金钱就能使鬼推磨,能修正法律, 不过法律的内在规律给予没有权利和金钱的平头百姓以发言权,所以他们只要团结,也能修正法律, 均衡社会各阶层的权利和义务。可是无论哪个社会,要想达到均衡,得花费大量人力物力财力甚至搭上我们的幸福,鲜血和生命,尤其是无辜百姓的生命。

在佛家的眼里,最理想的社会由觉悟的人们组成。在这个社会,我们意识到阳德和阴德一样触手可摸。在这个时代,我们敬畏善因就像渴望善果一样,我们避免恶因就像厌恶恶果一样。在这个时候,业力对我们来说就像太阳和月亮,虽然我们不乘宇宙飞船登不上日月,但太阳和太阴举手可望;业力也如此,虽然不是现世报,但悟性使我们分分钟品尝着现世的阴所种未来之果的味道。

这个时代,远在天边,近在眼前。因为觉悟不分我们的高低贵贱,人人可做,没有时空的局限,时时处处可以开始。有人顿悟,有人渐悟,但无人不能悟。在佛家面前,人人平等。就朝这一点,就很值得一悟。

3-3-2014 adam en eva ABC reeks<<< << Download Book App/E-book Adam en Eva in China vanaf € 3,99