Negenentwintigste lezers’ reactie over Nederland, wo ai ni (NL) en Regenland, wo ai ni (BE)

Klik hier voor de bron van de tekst

Door G.

Wat zal ik zeggen over dit boek?

Ik kan zeggen dat het veel minder boek is dan de andere boeken van deze de auteur, wanneer je het hebt over aantallen bladzijden.
Ik kan ook zeggen, dat het humor heeft, zoals op de achterkant wordt gezegd.

Vervolgens is het dan lang stil.

Waarom? Omdat ik een beetje teleurgesteld ben. In dit boek mis ik zo veel van waaraan ik gewend ben geraakt in haar andere boeken, dat bijna het voelt alsof iemand anders dan Lulu dit boekje geschreven heeft. Oké, misschien komt dat door een concessie aan de vorm van het boek: novelle /korte verhalen in combinatie met een boek app. Misschien maakte dat het noodzakelijk om aanpassingen te doen in de schrijfstijl, zinsbouw, maar het is niet een aanpassing waar ik erg blij van word.
Het is niet voor niets, dat ik de boeken van James Patterson niet lees. Net, wanneer ik in een hoofdstuk zit, is het al weer uit. Op een paar na gaan ook de verhalen in dit boek niet over de bladzijde heen. Soms hoeft dat ook niet, is er genoeg gezegd over het onderwerp, maar soms voelt het onaf.

Ik hou van boeken die meer dan een verhaal lijn hebben, met langere, gelaagde zinnen en die me op de een of andere manier tot nadenken aanzetten. Dit boek heeft dat niet en geeft ook niet bijzonder veel stof tot nadenken.
Het was echt een licht ’tussendoortje’, dat niet erg lang zal blijven hangen.

Zoals ik hierboven al zei, het boek heeft humor, maar goed, dat is het ook zo ongeveer. Ik had verwacht dat het me in de spiegel zou laten kijken. Het gaat tenslotte over mijn land en zijn (merkwaardige) gewoonten, gezien door de ogen van een buitenlander.
Het vertelt gewoon een paar verhalen over verschillen in cultuur en gewoontes die alle mensen die ofwel een tijdje in het buitenland hebben gewoon of voor langer dan een paar weken buitenlandse bezoekers hebben gehad wel hebben ervaren. Het was niet echt iets nieuws of verfrissends.

Ik verwachtte een meer filosofische inslag (meer diepte of spinsels in de gedachten van de hoofdpersoon) of een vanuit de hoofdpersoon beschreven meer praktische studie van de verschillen tussen thuisland en nieuw land, niet de redelijk oppervlakkige verhalen die ik aantrof.

Ik ben blij dat Lulu zegt dat ze van mijn land is gaan houden, dat ze er zelfs een boek aan heeft gewijd.
Ik ben weg van het boek zelf, de illustraties, de typografie en ik bewonder Lulu voor haar moed om iets totaal anders, voor haar iets totaal nieuws te proberen.

Maar toch…. ik hoop dat de ‘oude’ Lulu snel weer terugkomt!

– Het papieren boek Nederland, wo ai ni (NL) en Regenland, wo ai ni (BE) te koop zowel in Lulu´s webshop als in alle Nederlandse en Vlaamse boekhandels.

– Als u het boek in Lulu´s webshop koopt, signeert Lulu niet alleen het boek voor jou maar ze schrijft erin ook een persoonlijke boodschap voor jou of voor degene aan wie je het boek cadeau doet(Collector´s item). ze zet in het boek een Chinese stempel, waarop staat: ´Als je tevreden bent, word je in één keer klaar!´

<<< << Bestel het papieren boek Nederland, wo ai ni (NL) en Regenland, wo ai ni (BE).

Download hier de Androidversie van de book app Nederland, wo ai ni (€7,99).

Download hier de Appleversie van de book app Nederland, wo ai ni (€7,99).

Krantenartikel in Maastricht Aktueel over boekpresentatie Nederland, wo ai ni in Maastricht op zo. 24 feb. 2013

Lulu Wang houdt van Nederland maar vooral van Maastricht, in Maastricht Aktueel
Geplaatst op 25 February 2013

Tags: boeken, burgemeester Onno Hoes, China, Lulu Wang, selexyz Dominicanen

Op een winterse zondagmiddag waren heel wat fans en liefhebbers afgekomen op de presentatie van Lulu Wang’s humoristische novelle Nederland, wo ai ni (‘Nederland, ik houd van jou’) bij boekhandel Selexyz Dominicanen.
Eerder verscheen het boek al als interactieve app., maar nu is het ook met medewerking van Uitgeverij Boekenplan Maastricht verkrijgbaar als “echt” leesboek. Het boek speelt in Maastricht, de stad waar de schrijfster haar eerste twaalf jaar in Nederland doorbracht.

maastrichtboekpre

In afwachting van de komst van Burgemeester Onno Hoes vertelde Lulu ons enige anekdotes over haar eerste maanden in Maastricht. Zo vertelde ze hoe blij ze was dat op een zondagmorgen de huisbel ging en ze eindelijk eens bezoek kreeg. Het bleken twee Jehova getuigen te zijn die zoveel tijd voor haar hadden en zelfs aangaven de komende zondag terug te komen met boekjes in de Chinese taal.

Verbaasd was ze toen ze zag hoeveel tijd baasjes spenderen aan het uitlaten van de hond en hoe vrij Nederland was. Hier hoefde je je niet te verantwoorden tegenover familie, vrienden en collega’s als je bijvoorbeeld homo was, een (nieuwe) wereld ging voor haar open.

Inmiddels was ook Burgemeester Onno Hoes gearriveerd en kon het programma starten met een optreden van sopraan en half-finalist van ´Holland´s got talent 2011´ Xiaolan Ji ,waarna er een openhartig gesprek plaatsvond tussen Lulu en onze burgervader.
In een zeer ontspannen en humoristische sfeer werd er heen en weer gesproken over de verschillen tussen China en Nederland, waarbij veel aandacht was voor de stad Maastricht.

maastrichtboekpremetburge

Lulu vond het een hele eer dat de Burgemeester positief had gereageerd op haar uitnodiging om deze presentatie samen met haar te verzorgen. “In China zou dit nooit van zijn leven kunnen, dat een Burgemeester tijd vrij maakt voor een gesprek met een eenvoudige schrijfster”

Burgemeester Hoes vertelde over zijn ervaringen in China en Lulu liet van haar kant weten hoe ze moest wennen aan de leefgewoontes van de Nederlander. “Als je in China zegt dat je morgen gaat verhuizen staan er op de volgende dag tientallen vrienden en familieleden paraat om je te helpen, maar hier moet je expliciet vragen of ze daadwerkelijk willen komen helpen met verhuizen.”

Wat Lulu zeer opvalt in Nederland is, dat ondanks de crisis het volk zo vrijgevig is ten faveure van het goede doel. “Voor een verjaardagscadeau geeft men hier een bosje bloemen van een paar euro, maar gelijktijdig wordt makkelijk 25 tot 50 euro gegeven voor het goede doel, das zo mooi”, aldus de goedlachse schrijfster.

Lulu probeerde meerdere malen, tot groot vermaak van het publiek, Burgemeester Hoes te overreden om te zorgen dat de NS meer treinen en op een later tijdstip dan nu het geval is de laatste trein richting Amsterdam/Den Haag te laten vertrekken, want als ze nu op bezoek komt in Maastricht moet ze alweer zo vroeg ‘s avonds vertrekken anders is ze te laat voor de laatste intercity. De reactie van onze burgervader zorgde voor nog meer plezier zowel bij Lulu als bij het publiek “Jij moet gewoon weer in Maastricht komen wonen, dan hoef je je over die late treinen geen zorgen meer te maken”.

Xiaolan Ji

Na dit gesprek zong Xiaolan Ji een prachtige tweetalige versie van Andrea Bocelli’s Con te Partirò (Time to say Goodbye) hetgeen haar een ovationeel applaus opleverde. Na dit muzikale intermezzo was het voor Lulu tijd om haar boek te signeren. Veel vrienden en bekenden van Lulu waren naar de boekhandel gekomen en de ene begroeting was nog hartelijker dan de andere. Voor iedere bezoeker nam Lulu de tijd en van een van haar grootste fans ontving ze een aantal prachtige tekeningen.
Nederland, wo ai ni (‘Nederland, ik houd van jou’) :

maastrichtboekprexiaolan

In 1986 kwam de jonge vrouw Qiangwei van China naar Nederland om Chinees te doceren aan een Maastrichtse hogeschool. Een vliegreis van tien uur bracht haar niet alleen van de ene wereld naar de andere, maar ook van het ene tijdperk naar het andere. Het hoofd bieden aan cultuurshocks was een dagtaak voor Qiangwei. Aan de hand van hilarische misverstanden en subtiele verwonderingen schetst dit boekje een Chinese kijk op Nederlandse gewoonten en gebruiken.

Lulu Wang (1960) is geboren in Beijing en kwam op 25-jarige leeftijd naar Nederland. Ze debuteerde in 1997 met de roman Het Lelietheater, die een enorm succes werd. Hiervoor kreeg ze het Gouden Ezelsoor en werd bekroond met de Nonino Internationale Prijs voor Literatuur. Hierna verschenen acht andere succesvolle boeken. In totaal zijn er wereldwijd meer dan 1,3 miljoen exemplaren van verkocht. Nederland, wo ai ni is haar tiende boek en haar bedoeling is om dit boek binnenkort zowel in het Engels als in het Chinees uit te brengen.

Hans van Eijsden
[Show picture list]

– Het papieren boek Nederland, wo ai ni (NL) en Regenland, wo ai ni (BE) te koop zowel in Lulu´s webshop als in alle Nederlandse en Vlaamse boekhandels.

– Als u het boek in Lulu´s webshop koopt, signeert Lulu niet alleen het boek voor jou maar ze schrijft erin ook een persoonlijke boodschap voor jou of voor degene aan wie je het boek cadeau doet(Collector´s item). ze zet in het boek een Chinese stempel, waarop staat: ´Als je tevreden bent, word je in één keer klaar!´

<<< << Bestel het papieren boek Nederland, wo ai ni (NL) en Regenland, wo ai ni (BE).

Download hier de Androidversie van de book app Nederland, wo ai ni (€7,99).

Download hier de Appleversie van de book app Nederland, wo ai ni (€7,99).