Raar en ondernemend Chineesje, Lulu Wang staat voor het eerst als Uitgeverij Lulu Wang op de Boekenbeurs Antwerpen, 13.00 u-18.00 uur, zat. 2 nov. 2013

mwsiggraw1a

aw1

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In het Chinees betekent crisis ‘gevaar’ en ‘kans’. Lulu Wang besloot juist in de economische crisis haar kans te zoeken in groeien en heeft vorig jaar haar eigen uitgeverij opgericht. Zo gaf ze in 2012 Regenland, wo ai ni (BE)/Nederland, wo ai ni (NL) uit en in 2013 haar eerste tweetalige gedichtenbundel Zomervolliefde. Tevens besloot ze de uitdaging uit de hoek van digitalisering te lijf te gaan door haar bovengenoemde twee boeken als multimedia en interactieve book app en ebook uit te geven.

Naast een raar Chineesje is die Lulu Wang ook een ondernemend Chineesje. Een opkikkertje voor degene die met de hand in de haren zit door de crisis en dalende verkoop op de boekenmarkt?

Op 2 november staat Lulu Wang voor het eerst als Uitgeverij Lulu Wang op de Boekenbeurs in Antwerpen, Stand 301, Hal 3, bij haar vakbekwame boekenvertegenwoordiger Booxxe. U bent welkom om een praatje met dit Chineesje te houden. Ze verheugt zich u te ontmoeten.

Fotograaf: Roger Voorn
Nederland, wo ai ni

screen320x480

Klik hier om het boek te bestellen.
Je kunt kiezen tussen:
NL versie Nederland, wo ai ni
– BE versie Regenland, wo ai ni

  • Een uitgebreide multimedia en interactieve book app, €7,99
  • Apple versie Nederland/Regenland, wo ai ni
    Android versie Nederland/Regenland, wo ai ni

  • Papieren boek, €12,50 euro
  • (Lulu zal het boek voor je signeren en voorzien van een persoonlijke boodschap)
    – NL versie Nederland, wo ai ni
    – BE versie Regenland, wo ai ni

    荷籍华裔作家王露露简介, Introduction of the Dutch-Chinese author Lulu Wang

    OLYMPUS DIGITAL CAMERA

    王露露,女,1960年生,1986年北京大学英语系研究生毕业。1984年她的中文处女作散文《眼睛》获得《散文》杂志的散文奖。1986年从北京来荷兰从事中文教学。1997年她的荷文处女作小说《荷花戏台》出版,至今她一共出版了十本荷文中长篇小说。自2013年起她开始用双语-中文和荷文-创作。同年五月中国杂志《世界博览》(半月刊)决定为她在开专栏。同年六月她介绍荷兰比利时风土人情的专栏文章首次与中国读者见面。同年八月她为《世界知识》撰写的专栏也首次出版。每两周有上百万中国读者能够读到她的文章。露露努力用她的笔画出中国和荷兰比利时的友谊纽带。同年八月底她的第一本荷中双语诗集《爱满夏天》以APP(手机和平版版)出版于世界各地市场。

    王露露的文学作品:
    《荷花戏台》1997, 长篇小说,荷文,同时在26个国家出版
    《致读者》1998,中篇纪实小说,荷文
    《温柔的孩子》1999,长篇小说,荷文
    《白喜事》2000,中篇小说,荷文, 也在意大利出版
    《丁香梦》2001,长篇小说,荷文,也在瑞典出版
    《红喜事》2002,中篇小说,荷文
    《香雾》2004,长篇小说,荷文
    《明月》2007,长篇小说,荷文
    《野蔷薇》2010,长篇小说,荷文
    《荷兰,我爱你》2012,中篇小说,荷文,
    《爱满夏天》2013,诗集,露露第一本荷中双语书籍
    预计2013年底至2014年初她的第十二本小说将出版,主要内容:婚外恋。

    露露走在荷兰比利时文学作品电子化的前沿。在新媒体挑战纸制书的时代,她不但鼓励读者用新媒体继续阅读文学作品,而且相信纸制书的永恒生命力,她去年建立了出版社,力挺纸制文学作品的出版。
    她的11本书能同时以手机和平版应用App和纸制书的形式阅读, 点击此处订购露露的书。

    摄影:Roger Voorn